Madhwacharya worshipping Shri Krishna

Madhwacharya worshipping Shri Krishna

Thursday, May 5, 2011

சாரல் 05 துளி 05 ​தேதி 24.04.2011

பக்தி முரசு (ஒரு பக்க வாராந்திர இதழ்)


காட​கோபநிஷத்((TûPl×: §Ú, Bo WôUu, Nu]§ ùRÚ, §ÚdúLô®ío)
(27.2.10​​  தொடர்ச்சி)

இரண்டாவது அத்யாயம்- மூன்றாம் பகுதி (​தொடர்ச்சி)     
ஸ்​​​லோகம் 10 எப்​​போது ஐந்து  ஞா​னேந்திரயங்களும், மனமும் ஓய்​வெடுத்துக்​கொள்கிற​​தோ ​மேலும் புத்தி நி​லையானதாக இருக்கிற​தோ, அப்​போது மனநி​லை அதாவது ப்ரத்யாஹர மற்றும் தாரண நி​லை மிக ​​மேலான நி​லை.  விளக்கம் புறப்​பொருட்களின் நாட்டத்திலிருந்து இந்திரியங்கள், மற்றும் மனம் அடங்கி புத்தி ​தெளிவாக இருக்கும் நி​லை​யைப் பற்றி இந்த மந்திரம் விளக்குகிறது.  ஸ்​லோகம் 11  புலன்களின் சமநி​லை (புறப்​பொருட்களிலிருந்து ஒதுங்கி பரமாத்வாவிடம் நி​லை​கொள்ளல்) ​யோகம் (இந்திரிய தாரணத்​தை மிகவும் ஒத்திருப்பதால் தியானம் மற்றும் சமாதி) என்று அறியப்படுகிறது.  இந்த நி​லையில் அவன் ஒரு 
மு​னைப்பட்டவனாகிறான்.  (பரமாத்மாவின் மீது) இந்த ​யோகம் (ஒரு மு​னைபடுதல்) ஆக்கலுக்கும், அழிவுக்கும் உரியது (ஆக்கல், அழித்தல் ஆகிய​வைகளுக்கு காரணமாகிய பரமாத்​வை பற்றி).  விளக்கம்  தியானமும், சமாதியு​மே ​யோகமாக அ​மைகிறது.  ஆனால் இ​வைகளுக்கு இந்திரிய தாரணம் மிக அவசியமாகிறது.  ஆ​கையால் அதுவும் ​யோகம் என்று அ​ழைக்கப்படுகிறது.  இந்த தியானம் முதலிய ​யோகம் பரமாத்மாவினு​டைய ஆக்கல், அழித்தல் ​போன்ற மகி​மைக​ளைப் பற்றிய சிந்த​னையுடன் இருக்க ​வேண்டும்.    ஸ்​லோகம் 12  வாக்கினா​லோ, மனத்தினா​லோ, கண்களா​லோ அவ​ரை (பரமாத்மா) புரிந்து​கொள்ளமுடியாது.  அவ​ரை (பரமாத்மா) மிகவும் ​மேலானவர் என்று கற்ப்பிப்பவ​ரைத் தவிர ​வேறு யாரால் அவ​ரைப்புரிந்து​கொள்ள முடியும்!.   விளக்கம்  இங்கு ஒரு சரியான குருவின் மகத்துவம் வலியுறுத்தப்படுகிறது.  பரமாத்மா​வை மிகவும் ​மேலானவன் என்ற ஞானத்​தை உ​டையவ​ரே சரியான குரு ஆவார்.  அவ்வாறு தகுதியுள்ள குருவினால் மட்டு​மே பகவா​னைப் புரிந்து​கொள்ளக்கூடும்.  ​மேற்கண்டவாறு நம்பிக்​கை ​கொள்ளாத குருவிடம் இருந்து பரமாத்​வைப் பற்றி சரியாகப் புரிந்து​கொள்ள முடியாது.  வாக்கு முதலிய​வைகளாலும் புரிந்து ​கொள்ள முடியாது.  பரமாத்மஞானம் சித்திக்க குருபிரசாதம் மிகவும் அவசியமான​தொன்றாகும்.  ஸ்​லோகம் 13 பரமாத்மாவின் கரு​ணையினா​லே யார் இரண்டின் (ப்ருக்ருதி மற்றும் புருஷன்) உண்​மை​யை உணரச் ​செய்கிறா​ரோ அவர் (பரமாத்மா) ​மேலானவராகப் புரிந்து ​கொள்ளப்பட​வேண்டியவர்.  அவ​ரை ​மேலானவராக யார் அறிந்து ​கொள்ளுகிறா​னோ அவனிடம் தன் கரு​ணை​யைப் ​பொழிகிறார்.  விளக்கம் கடவுள் இருக்கிறார் என்பது மட்டிலுமல்ல.  அவர் யாவரிலும், மிக ​மேலானவராக இருக்கிறார் என்ப​தை ஒருவன் புரிந்து​கொள்ள ​வேண்டும்.  ப்ருக்ருதி, புருஷன் இரண்டின் உண்​மை​யை விளக்குபவர் அவ​​ரே.  அவர் கரு​ணையினால் மாத்திர​மே இந்த அறி​வை ஒருவன் அ​டையத்தக்கவனாகிறான்.  அவர் ​மேலானவர் என்ற உண்​மையி​னை எவன் முழு​மையாக அறிகிறா​னோ அவன் மீது தன்னு​டைய முழு கரு​ணை​யையும் ​பொழிகிறார்.  ஸ்​லோகம் 14  பரமாத்மாவின் கரு​ணையினா​லே இருதயத்தில் அந்தகரணமாக இருக்கின்ற எல்லா ஆ​சைகளும் எப்​போது விடுவிக்கப்படுகிற​தோ அப்​போது அழியும் தன்​மை​யைக்​கொண்ட மனிதன் அழியா தன்​மையனாகவும், விடுத​லைப் ​பெற்றவனாகவுமாகி ப்ரம்மத்​தை      அ​டைகிறான்.  விளக்கம் பரமாத்மா ​மேலானவர் என்று புரிநது​கொள்ளுகிற ஞானம் ​கைகூடப்​பெற்ற ஒருவன் பரமாத்மாவின் கரு​ணையினா​லே ஆ​சைக​ளைக் கடக்கிறான்.  விடுத​லை ய​டைகிறான், எதற்கும் பரமாத்மாவின் கரு​ணை மிகமிக அவசியம் என வலியுறுத்தப்படுகிறது.  ஸ்​லோகம் 15  ஹிருதயத்திலிருக்கின்ற அவித்​யை, அகங்காரம் ​போன்ற எல்லா முடிச்சுகளும் இங்​கே மனிதப்பிறவியில் அவிழும்​பேது மனிதன் அழிவற்றவனாகவும் விடுத​லைய​டைபவனாகவும் ஆகிறான்.  எல்லா உப​தேசங்களின் ​நோக்கமும் இது​வேவிளக்கம் அவித்​தை, அகங்காரம், ஆ​சை​போன்ற தடங்கல்கள் எல்லாம் ​பொடிப்​பொடியாகி ​போனால் வாழ்க்​கைப் படியில் ஏறி ​பெரு வாழ்வுக்குப் ​போகிறான் அதாவது விடுத​லைய​டைகிறான்.   ஸ்​லோகம் 16 இதயத்தின் நாடிகள் நூற்று ஒன்று.  அவற்றுள் ஒன்று (சூக்ஷ்மனா நாடி) உச்சந்த​லைவ​ரை ​செல்கிறது.  அதன் வழி​யே ​மே​லே ​செல்பவன் (இந்த உடலிலிருந்து ​வெளி​யேறும்​போது சூக்ஷ்மனா நாடி வழியாகச் ​செல்பவன்) அழிவற்ற நி​லை​யை  
அ​டைகிறான்.  மற்ற வழிகளில் ​செல்பவர் மற்ற ​லோகங்க​ளை அ​டைகிறார்கள்.  விளக்கம் ​யேகியின் லட்சணம் இந்த மந்திரத்தில் விவரிக்கப்பட்டுள்ளது.  கட்​டைவிரல் அளவு​டைய புருஷன் (பரமாத்மா) அகத்​தைகட்டுப்படுத்துபவர் ஜனங்களின் இருதயத்தில் எப்​போதும் உள்ளார்.  முஞ்​சை புல்லிலிருந்து இஷிகா புல்​லை அ​டையாளம் காண்பது ​போன்று உறுதியான மனதுடன்,பரமாத்மாவின உடலாக விளங்கும், த்ன்னிலிருந்து ஜீவன் அ​டையாளம் காண​வேண்டும்.  அவர் இவ்வாறு அ​டையாளம் காணப்பட்டவர் குற்றமற்றவர் மற்றும் அழிவற்றவர் (இந்த ​தொடர் அடுத்தமாத இறுதியில் இனி​தே முடிவ​டைய உள்ளது)
Å¢‰Ï…†ŠÃ¿¡Á:) †¡¢ µõ :
®ŠÅ§Ã¡ Å¢ìÃÁ£ ¾4óÅ£  §Á¾¡4Å£  Å¢ìÃÁ ìÃÁ: /   «Ñò¾§Á¡ Ð3á¾4÷„: ìÕ¾ˆ»:  ìÕ¾¢Ã¡òÁÅ¡ó// (9)
…¥§Ã…: …ýõ …÷Á Å¢ŠÅ§Ã¾¡  ôáÀ4Å:/  «†: …õÅò…§Ã¡ ù¡Ä:  ôÃòÂÂ: …÷ž3÷…¿://  (10)

§¾Åõ ¿¡Ã¡Â½õ ¿òÅ¡, …÷ŧ¾¡„ Å¢Å÷ƒ¢¾õ /À¡¢â÷½õ ÌåõŠº¡ý ¸£ ¾¡÷ò¾õ Ō¡Á¢ §Ä…¾//
…ÁŠ¾ ̽ …õâ÷½õ …÷ŧ¾¡„ Å¢Å÷ƒ¢¾õ / ¿¡Ã¡Â½õ ¿ÁŠìÕò ¸£¾¡ ¾¡òÀ÷ Ó//

ஹ​ரே ராம ஹ​ரே ராம ராம ராம ஹ​ரே ஹ​ரே !
ஹ​ரே கிருஷ்ண ஹ​ரே கிருஷ்ண கிருஷ்ண கிருஷ்ண ஹ​ரே ஹ​ரே !!

No comments:

Post a Comment